著名翻译家庄绎传逝世:你也许不认识他,但你一定用过他审定的词典!

发布时间:2026-05-10 14:00

在异国他乡,下载翻译APP能方便沟通,比如谷歌翻译和有道词典。 #生活知识# #实用技巧# #旅行常识#

著名翻译家庄绎传于5月4日在北京逝世,享年93岁。他是北京外国语大学前副校长、高级翻译学院首任院长,翻译了《大卫·科波菲尔》《飘》等世界文学名著,并参与党和国家重要文件的英译审定工作。

他曾任联合国教科文组织中文科审校,并担任《牛津高阶英汉双解词典》等权威工具书的翻译审定工作。2023年,庄绎传荣获中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”。

《大卫.科波菲尔》[英]查尔斯·狄更斯 著 ,庄绎传 译,人民文学出版社出版

《飘》,[美]米切尔 著,戴侃 李野光 庄绎传 译,人民文学出版社出版

网址:著名翻译家庄绎传逝世:你也许不认识他,但你一定用过他审定的词典! https://m.zlqsh.com/news/view/101238

相关内容

可能你不认识我,但你一定听过我的歌
你可能不认识我 但一定听过我的Rap
鲁迅后人如今怎么样了?儿子是赫赫有名的大官,孙子你一定认识!
你可能不认识我,但一定听过我的声音
翻译家做客杨浦!带你读懂但丁与《神曲》
从南京大学走出,著名翻译家杨武能成亚洲第二位“北极光”杰出文学翻译奖得主
《小兵张嘎》中的胖翻译王澍:现实中真是一名翻译,已离世21年
《蒙田全集》译者,法语文学翻译家马振骋昨日去世,享年91岁
葡萄牙著名作家安图内斯逝世,他用一生书写人类的痛苦与喜悦
虽不可译犹译 | 吴其尧

随便看看